Keine exakte Übersetzung gefunden für المركز المتوسط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المركز المتوسط

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vamos a ir al Centro Médico.
    سنتوجه للمركز المتوسط
  • En ese contexto, hay que reconocer y valorar los esfuerzos de los países que han logrado alcanzar la condición de países de medianos ingresos.
    وفي هذا السياق، ينبغي الاعتراف بجهود الدول التي وصلت إلى مركز الدخل المتوسط وينبغي الثناء عليها.
  • Es el mejor “restyling” para el L322 y le da una apariencia mucho más juvenil al frontal
    آمل أن أكون بعيدةً عن مذيلة الترتيب سأرضى في مركزٍ ما متوسط مكان ما متوسط ذلك تقريباً دقيقة و 47 ثانية
  • La Oficina Central de Estadística estimó que, ese mismo año, el número de habitantes por cama de hospitales privados y públicos era en promedio de 470.
    وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
  • Esta estimación se ha basado en el número efectivo de funcionarios del ACNUR por lugar de destino y en promedios de los respectivos sueldos y años de servicio.
    ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعا حسب مركز العمل وإلى المتوسطات لكل من المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
  • Párrafo 3 del artículo 21 del Convenio de constitución del Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio.
    المادة 21 (3) من اتفاقية إنشاء المركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى.
  • Señaló que Cabo Verde se encontraba en una situación sin precedentes al ir a subir de categoría y convertirse en un país de ingresos medios: esta circunstancia obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a revisar sus modalidades de programación y ayudar al país en ámbitos como la promoción y la movilización de recursos.
    وأشارت إلى أن الرأس الأخضر توجد في موقع فريد من نوعه وهي بصدد اكتساب مركز البلد المتوسط الدخل: وقد تطلب هذا من وكالات الأمم المتحدة تكييف طرائق برمجتها ومساعدة هذا البلد في مجالات كالدعوة وتعبئة الموارد.
  • La vigilancia epidemiológica del VIH y SIDA se inicia desde la aparición de los primeros casos y se realiza en la Dirección de epidemiología tanto en el nivel central como en el nivel intermedio, Sistema local de atención integral en salud (SILAIS).
    وبدأت الرقابة الوبائية للفيروس والإيدز منذ ظهور أولى الحالات ويضطلع بهذه الرقابة مكتب الوبائيات على المستوى المركزي وعلى المستوى المتوسط من النظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة.
  • 32.2 Los proyectos que abarca la sección guardan relación con el subprograma 4, Servicios de apoyo, del programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas para el bienio 2006-2007.
    32-2 والمشاريع المدرجة تحت هذا الباب تتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، الإدارة وخدمات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2006-2007.
  • Así ocurre por ejemplo en la Organización Europea de Investigaciones Nucleares (CERN), el Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio, el Laboratorio Europeo de Biología Molecular y el Convenio de Constitución de la Agencia Espacial Europea de 1975.
    ويصح هذا مثلا على المنظمة الأوروبية للبحوث النووية، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى ومختبر البيولوجيا الجزيئية الأوروبي واتفاقية 1975 لإنشاء الوكالة الفضائية الأوروبية.